Leave Your Message
Products Categories
Featured Products

30115 30dB 1 in 1 out Bidirectional CATV Home Distribution Amplifier

Bedienungsanleitung / User manual

HG 20115 / HG 30115

    Technical Specifications

    Technische Daten/ Technical data

    Type

    HG 20115

    HG 30115

    Frequenzbereich / Frequency range DS

    85 - 1006 MHz

    Verstärkung / Gain

    20 dB

    30 dB

    Pegelsteller / Attenuator Entzerrer / Equaliser

    Interstage Vorentzerrung/  Interstage pre equalisation

    0 - 20 dB

    0- 20 dB

    3 dB

    3 dB

    Rauschmaß / Noise figure

     6,5 dB/

    Ausgangspegel Output level

    Cenelec 42 CTB/CSO flat: 98 dBµV IMA3 60 dB: 115 dBµV

    Rückkanal / return path

     

    Rückkanalfrequenz / Return path frequency US

    5-65 MHz

    Rückkanalverstärkung / Gain return path

    16 dB

    25 dB

    Pegelsteller / Attenuator

    0 - 20 dB

    Ausgangspegel /

    Output level                                  max.

    KTG 1TS140 B1.1

    120 dBµV

    KTG 1TS140 B3.1

    120 dBµV

    Netzteil

    Power supply

     

    Spannungsversorgung Operating voltage

    230   V~

    Leistungsaufnahme

    Power consumption

    4,4 W

    4,5 W

    Gehäuse (B x H x T) mm Housing (Wx H x D) mm

    (IP30) 174 x 80 x 47 mm

    Zulassung KDG

    B1.1

    B3.1

    Artikel-Nr. / Article no.

    1452482

    1452487

    Why choose us

    slide1
    slide1
    slide1
    slide1
    slide1
    slide1
    010203040506

    Bedienungsanleitung / User manual


    HG 20115 / HG 30115


    BK-Hausanschlussverstärker

    Die neue Generation der Polytron Hausanschlussver- stärker - die HG-Serie ist besonders für den Einsatz in Ein- oder kleinen Mehrfamilienhäusern ausgelegt. Der Einsatz in Kabelnetzen mit Mehrzweckdiensten (z. B. Internet) wird durch den integrierten Rückkanal unterstützt. Mit den Potentiometer ist ein genaues einstellen des Ausgangs-pegels möglich. Die Inter- stage Vorentzerrung ist fest 3 dB. Das großzügig be- messene Netzteil garantiert eine lange Lebensdauer. Eine grüne Leuchtdiode zeigt die Betriebsspannung

    an. Das Gehäusekonzept entspricht der Schutzklasse IP30.


    CATV-Home Distribution Amplifier

    The new generation of Polytron CATV-Home- Distribution-Amplifiers – the HG series is particularly designed for the use in small multiple family dwellings. The use in cable networks with multimedia (e.g. Internet) is supported by integrated return path. The right output level can be exactly adjusted by potentiometer. The interstage pre equalization is fixed 3 dB.The power supply guarantees a long life cycle. A light-emitting green diode shows the operating voltage. The housing conforms to the protection class IP30.

    jkldfhr1

    Blockschaltbild
    Block diagram

    Sicherheitshinweise

    Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte unbedingt folgende Sicherheits- bestimmungen lesen!

    Wichtig: Das Öffnen des Gerätes sollte nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Vor Beginn der Servicearbeiten das Gerät von der Spannungsversorgung trennen, da beim Öffnen des Gehäuses spannungsführende Teile freigelegt werden, die bei Berührung lebensgefährlich sein können.Um die Störstrahlsicherheit des Verstärkers zu garantieren, muss der Verstärkerdeckel nach dem Öffnen wieder fest verschraubt werden!

    Umgebungstemperatur

    Die Umgebungstemperatur darf den Bereich von 0 °C bis +50 °C nicht überschreiten.

    Feuchtigkeit Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Bei Kondenswasserbildung unbedingt warten, bis das Gerät wieder trocken ist.

    Netzanschluss und Netzkabel

    Bei Geräten mit der Netzteil-Schutzklasse I muss der gelb/grüne Leiter mit dem Steckeranschluss "E" oder verbunden werden. Der blaue Leiter muss mit dem Anschluss "N" und der braune Leiter mit dem Anschluss "L" verbunden werden. Geräte die mit einer Fernspeise- Stromversorgung arbeiten, dürfen auf keinen Fall an 230 V~ angeschlossen werden, sonst besteht Lebensgefahr!

    Bei Geräten mit der Netzteil-Schutzklasse II muss das Gehäuse des Gerätes an der in der Bedienungsanleitung angegebenen Stelle geerdet werden. Der Schutzleiter ist in diesem Fall nicht angeschlossen.

    Erdung der Anlage

    Nach den EN 50 083 / VDE 0855 Bestimmungen muss die Antennenanlage den Sicherheitsbestimmungen wie z.B. Erdung, Potenzialausgleich, etc. entsprechen.

    Bedingungen zur Sicherstellung der elektromagnetischen Verträg- lichkeit (EMV)

    Alle Abdeckungen und Schrauben müssen fest montiert und angezogen sein, Kontaktfedern dürfen nicht oxidiert oder verbogen sein.


    Safety instructions

    Before taking the unit into operation please read the following safety precautions carefully!

    Important: The unit should only be opened by qualified persons. The unit must be disconnected from its power supply before service work is carried out. When the unit is open parts may be accessible through which dangerous voltages flow and with which contact may endanger your life. To guarantee the EMC protection of the amplifier the lid must be bold tight again after opening the amplifier.

    Ambient temperature The ambient temperature should not exceed a range of 0 °C to +50 °C (32 °F to 122 °F).

    Humidity The unit may not be exposed to water drops or spray. If condensation is present, wait until the unit is dry before taking it into operation.

    Mains connection and mains cable

    By units with the power supply safety class I, the wire which is coloured green/yellow must be connected to the terminal in the plug marked with the letter "E" or by the earth symbol . The blue coloured wire must be connected to the terminal marked "N" and the brown coloured wire to the terminal marked "L". Units which operate with a remote feeding supply may not be connected to 230 VAC. To do so will endanger your life! At units with the power supply safety class II, the housing of the unit must be connected to ground at the place indicated in the operating instructions of the unit. The ground terminal of the plug is in the case not connected.

    Grounding of system

    According to EN 50 083 / VDE 0855 regulations, the antenna system must comply with the safety regulations e.g. grounding, potential equilization etc.

    Precautions to ensure the electro magnetic compability (EMV)

    All covers and screws must tightly be fitted and should be tightly fastened. Contact feathers should not be oxidated or deformed



    Inbetriebnahme
    1. Montage
    Gerät an seinen Bestimmungsort auf einem nicht brennbaren Untergrund befestigen.
    2. Öffnen des Gehäuses
    Schraube in der Mitte des Gehäuseoberteils lösen und Gehäuseoberteil abnehmen.
    Commissioning
    3. Mounting
    Attach the unit to an incombustible destination.
    4. Open the case
    Loosen the screw in the centre of the case top and remove the case top
    jkldfhr2


    jkldfhr3
    Einstellungen
    Die Verstärker werden über die Potentiometer eingestellt.
    Settings
    The amplifiers will be adjusted by potentiometer.
    1 Netzteil
    Power Supply
    2 Pegelsteller Attenuator
    3 Entzerrer Equalizer
    4 Eingang Input
    5 Pegelsteller Rückkanal Attenuator return path
    6 Ausgang Output
    7 Netzteil LED